当前位置: 首页

外语外贸学院教师携学生欢庆甲辰龙年春节

发布时间:2024-03-05 13:24:33

通讯员汪洋

2024年2月,华夏民族迎来了充满祥瑞和希望的甲辰龙年。龙年春节,金龙献瑞、龙腾虎跃、龙章凤姿......

外语外贸学院吴娅敏教师携她上学期教授的五个班级168名学子,怀揣龙马精神神,以“龙年春节我们一起用英语舞Loong”的新颖方式,祝福龙的传人在这万象更新的龙年有团有聚,一聚成龙! 

 情深意浓:龙年春节英文学Loong“打卡

从癸卯年除夕(2月9日)至甲辰年正月初九(2月18日),吴娅敏每天分享五花八门、丰富多彩的英文春节学习资料,激励学生学Loong打卡接龙。这些学习资料,涵盖了中国传统春节习俗、春节热点、国内龙年的热闹景象以及境外人士过中国龙年的隆重仪式感。

连锁22301班学生艾杨阳除夕夜兴奋不已,“这个除夕收到的第一份祝福,竟然是吴娅敏老师的春节英语介绍。这些是四六级和专升本英语考试的翻译考点,我欣喜秒藏。”

“看到初二小尼魔术穿帮的报道视频,又学到了‘穿帮’的英文表达,我要试着翻译小尼报道文案。”机制23305班学生王晋宇乐不可支地说。

一向注重身材管理的旅管23301班学生张冰冰说:“正月初四‘贾玲暴瘦100斤’系列英文版报道,太励志了!贾玲她这龙年春节算是举世闻名了。”

“我猜到最后一天英文学Loong资料是返程高峰的英文表达。果然不出我所料,初九上班日的热点就英语化啦。”机制23306班谭玉奇笑道。 

 起凤腾龙:龙年春节英文写作接龙

众所周知,中国春节有正月初一拜大年的习俗。甲辰龙年正月初一(2月10日)一大早,吴娅敏在每一个班级微信群里用英文祝贺新春,然后抛出大年“礼包”——批改网“用英语写龙年”作文链接,检测学生龙年春节学龙成果。

168位学生的英文作品种类繁多,把龙文化写得活灵活现,把乡村龙年春节、龙年大计写得出神入化......连锁22301班肖亚轩写龙的传奇文化获99.5的最高分;机制23307班邢暄承写Spring Festival习俗得到了97.5的高分;机制23306班学生申鹏程带着龙年祝福语与龙文化寓意给大家拜年,获96.5分。此外,连锁22301班张茜的乡村龙年新春繁华景象描写,荣获“行文奇特奖”;旅管23301班蒋鑫为她的2024年梦想注入龙精神,摘得“龙年行大运”的桂冠。

新春佳节,武职学子以独特的方式表达美好情感,祝每一位龙的传人龙年大吉,迈出健龙舞步,行稳致远!青春学子们表示,将在新的一年践行龙马精神,勤学苦练,提升英语语言能力和综合素养,用英文书写中国故事,传播中华文化!

责任编辑:娄修明

我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

全部评论 ( 条)

    外语外贸学院教师携学生欢庆甲辰龙年春节