龘事!杉达关于“龙”的那些事儿
甲辰龙年
杉达人振奋龙马精神
迎新春、写新篇
一起来看杉达关于“龙”的那些事儿
龙年到来之际,上海杉达学院文创设计研究中心推出了“十二生肖新春陶瓷文创设计”项目龙年作品——“龙重”。这是该中心继“牛柿”“虎虎生薇”“前兔似锦”后的第四件作品。
在中国传统文化中,龙象征着吉祥、力量、权威、权力和祝福等,在中国人的心中地位是至高无上的,因此设计团队把这份情感凝练成“龙重”,也体现了隆重迎接龙年到来的心情。
“关于中西龙的形象融合,如何避免文化差异?”“如何表现出龙(隆)重?”团队负责人告诉记者,为了表现出“龙重”,团队在底座设计了一个秤,虽然是个小平板,但是平面在陶瓷工艺技法上特别难体现。“一开始采用注浆翻模的方法,但是出样的时候多数缩釉不平整,于是采用高压冲浆才得以改善。88888.88的贴花也是一个巧思,因为龙身体的炫彩工艺温度比较低,是六七百度的中温,而景德镇的花纸也是这个温度,所以我们采用了低温的热转印的方式。”
据介绍,金色的龙寓意为财富、繁荣,红色的龙寓意为吉祥、祝福,青色的龙则强调活力、青春和自然元素的特质,寓意为生命力、成长与和谐。
多家媒体报道我校外语学院院长
曾泰元教授关于“龙”的语料研究
【光明日报】2024年1月12日
#牛津英语词典收录中国龙#
【央视新闻】2024年1月28日
甲辰龙年前夕 单词“中国龙”被收录进《牛津英语词典》
【中国新闻网】2024年2月9日
专家指中国“龙”译为long(或loong)合情合理
南非驻华大使龙年贺辞秀中文
杉达孔子课堂展魅力
2024年1月29日,中国驻南非使馆在南非行政首都比勒陀利亚时代广场隆重举办了2024年“欢乐春节·共庆中国年”庆祝活动。驻南非大使陈晓东、南非旅游部长德利莱、南非驻华大使谢胜文出席并致辞。南非各界友好人士及在南中资机构、华侨华人代表逾800人欢聚一堂。上海杉达学院在南非的中国文化和国际教育交流中心孔子课堂团队负责文艺汇演前的文化展台,为现场的中南民众提供了中国文化体验。
中国文化和国际教育交流中心孔子课堂在南非外交部语言中心设立中文教学点多年,每一年该中心中文班都会为来自南非国家各个部委的官员开设中文培训课程,谢胜文大使是2023年的学员。在文艺演出开始前,他以流利标准的中文表达了美好的祝愿:“祝我们两国人民的友谊万古长青!祝你们龙年快乐!”
活动现场,文化展台前人流络绎不绝,在志愿者万雨梦老师的指导下,来宾围绕着展台体验着中国书画文化,他们或写意挥毫泼墨、或工笔描摹勾勒……孔子课堂中方院长戴文红教授和外方院长陆志雷博士在现场介绍中国文化中心孔子课堂的汉语言文化推广项目及课程,以及课堂的机构宗旨、教学理念、在传播和推广中国语言和文化方面的重要项目及取得的成果。
我校在南非的中国文化和国际教育交流中心孔子课堂一直致力于向南非民众传播和推广中国语言和文化,帮助南非青年解决就业难题、进行中南教育领域的交流与合作。这次龙年春节活动是中南文化交流的生动体现,也是杉达南非孔子课堂为中非人民搭建的友谊桥梁。
我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
全部评论 ( 条)